Михаил Катюричев - Путь Силы [СИ]
Ставлю на договоре свою печать. Пару монет просто положил на стол. Женщина их не замечает — выхватив у меня вожделенный кувшин она жадно пьет. Вино стекает по подбородку, голым грудям, пачкает платье. Передернувшись от омерзения, подталкиваю Лизбет к выходу. Находиться здесь еще хоть секунду я не хочу.
— Поздравляю, теперь ты рабыня, — хмуро бросаю девочке, застегивая на ее шее кожаный ошейник, купленный по дороге. Ошейник украшает стальная пластина с изображением крыльев.
Это оторвало Лиз от разглядывания своего нового платья. Кроме парадного ей купили еще три рабочих попроще. Кажется, девочка до сих пор не может в это поверить.
— Ко мне обращаться «господин» или «мэтр». Будешь помогать Ханне и делать все, что она прикажет. Приказы не обсуждаются. Если будешь плохо себя вести, будешь наказана, — помахал перед ее носом стеком, купленным в той же лавке, что и ошейник.
— Вопросы? — уточнил я.
— А она… — взгляд девочки уперся в бархотку Тин.
— Зрачки той сразу же превратились в вертикальные щелки.
— Нет! — отрезал я, — это другое. Для тебя она госпожа. Называть ее будешь, как скажет, и выполнять любую ее просьбу, если та не противоречит моим приказам.
Уф-ф, бури удалось избежать.
— После ужина зайдешь ко мне в кабинет. А сейчас иди к Ханне, она покажет тебе комнату и скажет, что делать.
— Вот и все, — я отложил баночку с успокаивающим бальзамом и отвязал Лиз от лавки.
правую лопатку девочки украшала замысловатая печать. Теперь она действительно моя рабыня. Не полагаться же в этом вопросе на честное слово и какой-то ошейник? Магические рабские ошейники тоже существуют, но для меня они бесполезны. Девочка, кстати, неплохо держалась, если учесть, что анестезия во время процедуры не предусмотрена. И если Ханна опять начнет читать мне мораль по поводу жестокого обращения с детьми, я ее уволю, честное слово! Даже, несмотря на ее фирменную свинину по-лиански. И салат «кантере». И пирожки. С капустой. Так, что-то мысли куда-то не туда завернули. Нужно пойти подкрепиться, а то ритуальная магия отнимает до ужаса много сил. По идее, должно быть наоборот, но у меня все не как у людей.
Ниа довольно быстро подружилась с новой служанкой. Правда, поначалу, пыталась строить из себя барыню, но я быстренько объяснил, что так делать не следует и на все выходные отправил ее мыть полы вместе с Лиз. Совместная работа сближает.
А в первые выходные Гельба вернулись ребята.
Вернулись поздно вечером, так что праздничный ужин растянулся далеко заполночь. Но я не гнал спать даже клюющую носом Ниа — жестоко было бы лишать ее этой радости. Завтра отоспится. Я тоже радовался, глядя на прежнюю Софью — веселую, живую, без следа шрамов.
— Ой, а это кто? — целительница заметила новую служанку, что гордо тащила поднос, помогая Ханне накрывать на стол.
— Лизбет.
— Вот так оставишь их одних всего на месяц, — пожаловалась Софья лучнику, — а у них уже ребенок.
Прозвучало двусмысленно. Мэт тут же поддержал игру:
— Как вы думаете, на кого она больше похожа? Кажется, носик у нее Тианы.
— Больше всего она похожа на Элеандора, — справедливо замечает Софья.
Лучник ехидно лыбится, как бы невзначай поправляя роскошную шевелюру.
— Дорогая, ты мне изменяла?! — делаю большие глаза.
Ребята закатываются смехом, а Тин на всякий случай отодвигается подальше. Вид у нее несколько недоумевающий. Похоже, она осознает, что это была шутка, но в чем юмор не понимает.
— Ладно, рассказывайте, как все прошло? — мне не терпится узнать подробности.
— Не очень здорово, — пожаловался Эл, — мэтр Гракилис, конечно, великолепный специалист, но такая задница… Пришлось воспользоваться письмом. Эффект просто потрясающий. Мэтр, конечно, ворчал, но все сделал в лучшем виде и согласился принять оплату кровью виверна, хотя еще вчера нос морщил.
— Кстати, что ты там такого написал? — Элеандор посмотрел на меня выжидающе, — а то меня здорово удивила реакция твоей подружки. Сначала она только хмыкнула что-то вроде «узнаю стиль», на прощание просила передать тебе вот это.
Элеандор лукаво прищурился и выложил на стол богато оформленную книгу.
«Письмовник или искусство составления изящных посланий на все случаи жизни», — прочитал я. Рад, что Лилиана не слишком обиделась. Хорошая шутка.
— Моя переписка — не твоего ума дело, милый друг, — отшил я не в меру любопытного лучника.
На самом деле в письме было всего два предложения и подпись. Тогда у меня не было настроения рассыпаться в любезностях и громоздить изящные обороты. Нужна была помощь.
— Я смотрю, Мэту тоже перепало от магической науки? — перевожу разговор на другую тему.
— Ну, раз уж мы оказались в колыбели магических искусств, — Софья развела руками, — я не могла упустить такой шанс! Мэтр Ливарис великолепный человек и очень хороший специалист. Он помог мне с внедрением плетений и даже подарил кое-что из своих сочинений. А также составил подробную программу тренировок.
— И как ощущения? — интересуюсь у парня.
— Пока не очень, — пожал тот плечами, — но потом смогу побить даже Тиану!
— Ты себя переоцениваешь, — хмыкнула демонесса.
Мы еще долго болтали, обсуждая все, что произошло за эти дни, но, наконец, отправились спать.
— Даркин, — Софья перехватила меня в полутемном коридоре, — мы на обратном пути заехали в баронства. Знаешь, когда я смотрела с холма на лисью пустошь… Это, наверное, недостойно, и мерзко. Я, может быть, совсем бессердечная, но знаешь — шрамов на моем сердце стало меньше.
Я только кивнул. Что тут скажешь?
Глава 32
— Позвольте ваш плащ, мэтр, — Серж попытался изобразить поклон. Вышло у старого солдата, прямо скажем, не очень, — как погода?
— Хреново, — буркнул я, откидывая капюшон, — ты как будто сам не знаешь, что за мерзость эти бесконечные холодные зимние дожди.
Слуга оставил это заявление без комментариев. Поднимаясь по лестнице, я услышал доносящуюся из гостиной музыку, а чуть позже и слова:
«… добрая прелесть внимательных глаз
Стократ мне дороже, чем лучший алмаз.
И в крепких объятьях волнует мне кровь
Открытая, с бьющимся сердцем, любовь!»
И голос знакомый, черт бы его побрал! Серж, зараза, мог бы и предупредить, что у нас гости.
— Приветствую, маэстро, — кивнул я с порога, — остальным тоже привет.
Послушать Котика собралась вся компания.
— О, Даркин! — обрадовался Эл, — ты ведь не будешь возражать, если маэстро какое-то время погостит у нас?